Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Jöran och Simon vill sprida Björnamålet innan dialekten dör ut – här får du en lektion

Jöran Lundberg och Simon Mattebo har grottat ner sig i "Björna målä" och vill nu sprida dialekten innan den dör ut. Den ene bloggar och den andre sammanställer ordlistor, men gemensamt vill de ge ut en bok.

Annons

TV-klippet: Jöran och Simon ger en lektion i Björnamål.

Testa dig själv: Kan du de ångermanländska orden?

I en lägenhet i Örnsköldsvik fikar Jöran Lundberg och Simon Mattebo med kaffe och wienerbröd. Då småpratar och förbereder en gemensam föreläsning de ska hålla senare i veckan, men vad de säger på sitt Björnamål går inte alltid förstå.

De konstaterar att alla över 70 år från trakten nog upplevt dialekten, men att vi nu lever i en globaliserad värld där engelskan istället tagit över till stor del.

– Ursprungligen kom ju dialekterna till genom att byarna var isolerade från intryck från omvärlden. I dag sitter de med sin Iphone och har hela världen i samma dosa, för de finns ingen dialekt. Man kan betrakta oss som sista generationen, säger Jöran Lundberg.

– Borna i byarna i dag, inte kan de något Björnamål int', de ser ut som fågelholkar när man talar veda, fyller Simon Mattebo i.

Jöran Lundberg och Simon Mattebo vill bevara

Läs även: Nu är ordmolnet på ångermanländska klart – här kan du se alla orden

Jöran och Simon har känt varandra sedan de var barn och berättar att om de går riktigt långt tillbaka möts deras släktträd lite avlägset. Trots detta är det först på senare år då de setts i samtalsgruppen "Gubbröran" i Björna, som de hittat och plockat upp det gemensamma intresset för Björnamål.

Jöran Lundberg bloggar dagligen. En del blandade historier, minnen och dikter men även en hel del om Björnamål. Han har några trogna läsare, bland annat en kvinna som inte går till sängs innan hon läst hans blogg, berättar han.

Simon Mattebo har under många år lagt sitt Björnamålskrut på att sammanställa de dialektala orden och uttrycken i ett häfte. I sin lista har han lyckats knåpa ihop drygt 3000 stycken.

– Jag vill bevara mitt modersmål, jag tror man tappar sin identitet om man släpper det. Vi måste få tillbaka ställningen och lära oss målet, säger han.

Under onsdagens berättarafton i Mangårdsbyggnaden i Björna hembygdsgård kommer de att gå igenom ord och uttryck, läsa dikter och föra dialog med publiken.

De ger flera svåruttalade smakprov i diktform, ord och uttryck. Fast somliga uttryck har hängt sig kvar, som att hä eller he något.

Jöran Lundberg och Simon Mattebo har nu förhoppningen om att använda sina kunskaper för att trycka en bok som behandlar just Björnamålet.

– Vi hoppas att vi får leva så länge att vi får läsa den, säger Jöran Lundberg.

Mer läsning