Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Språk prioriteras på biblioteken

/

Böcker på utländska språk och på lättläst svenska ska erbjudas i större omfattning. I Sollefteå görs redan en hel del – men mer kunde göras enligt bibliotekschefen.

Annons

Vid årsskiftet trädde en ny ändring av bibliotekslagen i kraft. I den står det att biblioteken ska ägna särskild uppmärksamhet åt de nationella minoriteterna och åt personer som har annat modersmål än svenska.

– Det här är jätteviktiga frågor som vi arbetar med dagligen, säger bibliotekschef Christina Johansson.

Biblioteket har ett nära samarbete med SFI (Svenska för invandrare) i Sollefteå, och erbjuder litteratur på många olika språk; bland annat arabiska, thailändska, persiska och tigrinja.

Dessutom finns gott om böcker på lättläst svenska.

Under året finns planer på att starta sagostunder på andra språk än svenska och eventuellt också bokcirklar för vuxna.

– Alla som går SFI får komma hit på ett besök som en del i undervisningen, säger bibliotekarie Marianne Byström.

Dessutom finns lexikon, grammatik- och undervisningsböcker och ljudböcker. Även dagstidningar på andra språk finns, både i digital form och i pappersform.

– Efterfrågan är väldigt stor, det är väldigt många med annan bakgrund än svensk som kommer hit till biblioteket. Vi fyller en viktig funktion där, säger Christina Johansson.

Hon betonar samtidigt att den nya lagen ställer högre krav på biblioteken.

– Vi gör redan en hel del, men skulle behöva ett ökat medieanslag och större lokaler för att kunna jobba med de här frågorna på ett ännu bättre sätt.

Esayas Ambasager från Junsele har varit två år i Sverige. Han är väldigt nöjd med den service biblioteket erbjuder.

– Jag är här säkert två dagar i veckan, personalen är jättebra, säger han.

Mer läsning

Annons