Main logo
Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Karin Boye-pris till översättare

Annons

Förutom sitt eget författarskap översatte Karin Boye tysk poesi. Arkivbild.

Översättaren Ulrika Wallenström tilldelas Karin Boyes litterära pris av Huddinge kommun med motiveringen "... för ett genialt återskapande av romanens essens, där språkets gränser prövas och utmanas av den bergtagne tolkaren."

Det är första gången som priset tilldelas en översättare. Wallenström har hyllats för sina översättningar av tysk litteratur som Thomas Manns ”Buddenbrooks”, "Doktor Faustus" och "Bergtagen" samt Peter Weiss "Motståndets estetik".

"För mig känns det särskilt hedrande att få ett pris till just Karin Boyes minne. Hon var, förutom allt annat, som jag ser det en av få som gjort riktigt bra tolkningar av lyrik från tyska till svenska", säger Ulrika Wallenström i ett pressmeddelande.

Prissumman är i år 25 000 kronor. Bland tidigare pristagare finns Athena Farrokzhad, Nina Hemmingsson och Tom Malmquist.

Annons
Annons
Annons